爽⋯好多水⋯快⋯深一点| 王贻芳院士:中国已布局建设77个大科学装置 覆盖主要科研领域

来源: 新华社
2024-04-29 22:22:24

1.愿您一帆风顺

2.愿您一帆风顺

3.愿您一帆风顺

4.愿您一帆风顺

5.愿您一帆风顺

6.愿您一帆风顺

Title: The Blissful Depths: Diving into an Ocean of Refreshment

Introduction:
How often have we dreamt of basking in the cool abundance of water, feeling its soothing touch caress us from head to toe? The delight of experiencing refreshing waters that go deeper, letting ourselves surrender to their immersive embrace, is an unparalleled sensation. This article delves into the captivating allure of deep waters and explores three captivating aspects that make such depths so enthralling.

I. The Allure of Cool Heaven
The first fascinating aspect of diving into the deep, refreshing waters is the initial sense of ice-cold amazement. As our bodies submerge deeper, the surrounding temperature starts to drop, creating a refreshing contrast to the heated world above. The coolness envelops us, causing an invigorating shiver down our spine. No matter how scorching the sun may be, the deep waters always offer an escape to cool heaven, allowing us to relish the sensation of pure refreshment and tranquility.

II. Embracing Solitude and Sublime Silence
Once submerged in the deep waters, another captivating aspect reveals itself: the solace found in solitude and sublime silence. As we descend further, the outside noise dissipates gradually until the only audible sounds are the gentle caress of water against our skin and the rhythmic beat of our own heart. In this profound solitude, a stillness settles over us, bringing forth a deep sense of peace and contentment. It is as if we have entered a world where time slows down, where we can let go of the worries and stresses of everyday life and simply exist within the serene embrace of the deep.

III. Discovering Nature's Underwater Wonderland
In the depths of water lies a hidden world, teeming with life and whimsical wonders waiting to be explored. This third captivating aspect of diving into the deep lies in the enchanting discovery of nature's underwater wonderland. As we venture deeper, vibrant coral reefs come into view. Schools of dazzling fish, each seemingly playing its part in a choreographed ballet, swim gracefully through vibrant sea flora. Rays and turtles glide effortlessly, their movements fluid and mesmerizing. Exploring the depths allows us to witness the extraordinary beauty that lies beneath the surface, revealing nature's artistic prowess in its most unexplored domain.

Conclusion:
In conclusion, the irresistible allure of diving into the depths of cool, refreshing waters lies in the multi-faceted experiences it offers. Whether it is the initial sensation of ice-cold refreshment, the sublime silence that embraces us, or the enchanting underwater wonderland awaiting our exploration, the depths allow us to surrender ourselves to the incredible power of water. So, the next time you have the opportunity to dive deep and immerse yourself in this aquatic paradise, grab it with open arms, as it will surely provide a renewal of mind, body, and soul like no other experience can.
爽⋯好多水⋯快⋯深一点

  中新网北京4月28日电 (记者 孙自法)中国科学院院士、中国科学院高能物理研究所(高能所)所长王贻芳4月28日在北京表示,截至2023年底,中国已布局建设77个国家重大科技基础设施即大科学装置,在建和运行的大科学装置达57个,已覆盖主要科研领域,部分设施综合水平迈入全球“第一方阵”。

  2024中关村论坛国家重大科技基础设施开放共享论坛当天在北京怀柔科学城举行,王贻芳院士以《大科学装置:不同类型、不同组织方式、多样化的科学目标》为题发表主旨演讲时作上述表示。

4月28日,2024中关村论坛国家重大科技基础设施开放共享论坛暨怀柔综合性国家科学中心重大成果发布会在北京怀柔举行,王贻芳院士发表主旨演讲。中新网记者 孙自法 摄

  王贻芳指出,大科学装置以聚焦科学技术前沿,具有科研、技术、工程三重属性且跨领域、学科交叉的综合性,以及建设体量大、周期长等特点,体现国家整体研究实力和创新能力。

  按照科学用途,大科学装置可分为三类:一是公益基础设施,主要为国家经济建设、安全和社会发展提供基础数据和信息服务,属于非营利性、社会公益型重大科技基础设施,如遥感卫星地面站、长短波授时系统、中国西南野生生物种质资源库、“科学”号海洋科学综合考察船等。

  二是专用研究设施,具有特定科学领域的重大科学技术目标、明确具体的科学目标,科学用户群体也比较集中,如北京正负电子对撞机、江门中微子实验、核聚变实验装置、兰州重离子加速器等。

  三是公共实验平台,为多学科领域的基础研究、应用研究提供支撑性平台,有多学科大量用户群体,如中国散裂中子源、上海光源、稳态强磁场实验装置、合肥光源等。

4月28日,2024中关村论坛国家重大科技基础设施开放共享论坛暨怀柔综合性国家科学中心重大成果发布会在北京怀柔举行,王贻芳院士发表主旨演讲,介绍大科学装置科研成果应用领域。中新网记者 孙自法 摄

  他透露,作为下一代公共实验平台和探索微观世界的利器,中国科学院高能所正在怀柔科学城积极推进建设的高能同步辐射光源,其注入器已出束,预计2024年底发射第一束光,2025年启动试运行。

  中国未来需要规划、设计、建设更多真正国际领先的大科学装置,争取获得重大科学成果。同时,“要不断加强国际合作,吸引更多的同行加入我们的团队,使用我们的装置。而只有真正领先的装置,才能吸引高水平的国际合作。”王贻芳总结强调说。(完)

【编辑:田博群】

jinri,duojiameitibaodao,guomeikehuduanneichuxiandanchuangrumahuangxiuhonghehuangguangyuneirong,bumanguomei“tuoqiangongzi,tuoqianhuokuan”。buguo,shangshudanchuanghenkuaihuifuzhengchang,muqianguomeiAPPyekezhengchangshiyong,jizhebingweizhakandaoshangshurumadanchuang。爽⋯好多水⋯快⋯深一点近(jin)日(ri),(,)多(duo)家(jia)媒(mei)体(ti)报(bao)道(dao),(,)国(guo)美(mei)客(ke)户(hu)端(duan)内(nei)出(chu)现(xian)弹(dan)窗(chuang)辱(ru)骂(ma)黄(huang)秀(xiu)虹(hong)和(he)黄(huang)光(guang)裕(yu)内(nei)容(rong),(,)不(bu)满(man)国(guo)美(mei)“(“)拖(tuo)欠(qian)工(gong)资(zi),(,)拖(tuo)欠(qian)货(huo)款(kuan)”(”)。(。)不(bu)过(guo),(,)上(shang)述(shu)弹(dan)窗(chuang)很(hen)快(kuai)恢(hui)复(fu)正(zheng)常(chang),(,)目(mu)前(qian)国(guo)美(mei)A(A)P(P)P(P)也(ye)可(ke)正(zheng)常(chang)使(shi)用(yong),(,)记(ji)者(zhe)并(bing)未(wei)查(zha)看(kan)到(dao)上(shang)述(shu)辱(ru)骂(ma)弹(dan)窗(chuang)。(。)

声明:该文观点仅代表爽⋯好多水⋯快⋯深一点,搜号系信息发布平台,爽⋯好多水⋯快⋯深一点仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有